No exact translation found for حركات انتقالية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حركات انتقالية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La trata de seres humanos trasladados de Somalia al Yemen es cada vez más preocupante y se prevé un desplazamiento a gran escala, especialmente debido a la inestabilidad actual en la región de Ogaden en Etiopía.
    ولا يزال الاتجار بالبشر عن طريق نقلهم من الصومال إلى اليمن واحداً من الشواغل المتعاظمة، ويُتوقع حدوث حركة انتقال واسعة النطاق، خصوصاً بسبب استمرار عدم الاستقرار في إقليم أوغادين في إثيوبيا.
  • Pasemos a la punta sopramano.
    واعتقد ان علينا الأنتقال الى حركة البونتا سوبرمانو
  • Vamos a ir cruzando la pista.
    سنذهب على طول الأرضية (مصطلح رقص يعني : تأدية حركة رقص بالإنتقال من جانب إلى الجانب الآخر من الغرفة)
  • Si bien saludamos la entrega pacífica y voluntaria del Sr. Ramush Haradinaj al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, estamos de acuerdo en que la dinámica de la transición hacia el nuevo Gobierno, dirigido por el Primer Ministro Bajram Kosumi, es una clara señal de la creciente madurez y la eficacia de la clase política y las instituciones de Kosovo.
    وفي حين أننا نشيد بتسليم السيد راموش هارادينيا نفسه، بصورة سلمية وطوعية، للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، فإننا نوافق على أن الزخم المتولد عن حركة الانتقال نحو إقامة الحكومة الجديدة، بقيادة رئيس الوزراء بيرم قسومي، يمثل علامة واضحة أخرى على النضج المتزايد وعلى فعالية الطبقة السياسية والمؤسسات السياسية في كوسوفو.
  • Debido a las limitaciones a la circulación impuestas por las tropas del Gobierno Federal de Transición, se ha reducido drásticamente la capacidad de los organismos humanitarios de prestar asistencia.
    وأدت القيود التي فرضتها قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية على حركة التنقل إلى تقويض خطير لقدرة الوكالات الإنسانية على تقديم المساعدة.
  • La investigación y los centros de capacitación en cuestiones de género se han centrado en las funciones del hombre y la mujer en la producción; el papel y la posición de la mujer en la familia; cambios de funciones como consecuencia del desarrollo socioeconómico; la urbanización y el desplazamiento desde zonas rurales hacia zonas urbanas por razones laborales; la violencia en el hogar; la trata de mujeres; y la base teórica y práctica de la asistencia jurídica para la mujer.
    ركزت مراكز البحث والتدريب في قضايا الجنسين دراستها على أدوار الرجل والمرأة في الإنتاج، ودور المرأة ووضعها في الأسرة، والتغيرات في أدوارهما تحت تأثير التنمية الاجتماعية-الاقتصادية، وحركة التحضر وانتقال اليد العاملة إلى المناطق الحضرية، وعلى العنف العائلي والاتجار بالمرأة، والأساس النظري والعملي لتقديم المساعدة القانونية إلى المرأة.